(Xcók-xken có nghĩa vui nhộn, nghịch, linh hoạt, ngoài ra
“Xcók” có nghĩa là mới nhú, là bắt đầu… tuổi thanh xuân, khi tình yêu chớm nụ,
những rung động trong sáng đầu tiên tạo nên tiếng sét ái tình, làm cho chàng
trai ước ao chinh phục được cô gái xinh đẹp nết na. Song đâu có dễ dàng như thế
bởi “so ken” ở đây có nghĩa là ganh đua. Bông hoa rừng tuyệt đẹp kia đâu phải
mình anh muốn hái, hoa chưa có chủ, chàng trai nào vượt qua được muôn vàn thử
thách, đáng mặt tài trai dẫu có phải lên rừng xuống biển, với bao khó khăn gian
khổ mới được cô gái chấp nhận là bạn).
Đây là một kiểu hát thách đố đùa vui thử trí thông minh đối phương, thực chất là
thách đố để thi thố tài năng đối đáp văn thơ giữa các cặp hát đối. Thường cô gái
sẽ đưa ra những lời thách đố chàng trai phải làm được một điều nào đó thì mới
lấy được cô làm vợ. Có điều những lời thách đố đó là những điều bí hiểm, không
có trong thực tế. Chàng trai phải tìm những lời lẽ để chứng minh được mình sẽ
thực hiện được những điều mà cô gái thách đố.
Xưa đã có những cuộc thách đố diễn ra sôi nổi, hấp dẫn, câu tiếp câu, bài tiếp
bài đến bốn, năm ngày không phân thắng bại. Thách đố càng lâu càng hiểu nhau,
duyên càng thắm tình càng nồng, lời đối đáp càng nồng nàn đằm lắng. Do đó người
Thái ở Tây Bắc sắp đến tuổi thành niên ai cũng phải tìm cách học thuộc những bài
ca để chuẩn bị bước vào chặng đường đầy kì thú.
Khắp tản ổ tản mặc (hát tán tỉnh)
“Khắp tản ổ tản mạc” có nội dung tương đối rộng xung quanh chuyện yêu đương trai
gái và có thể gồm nhiều giai đoạn: Bắt đầu là những câu thăm hỏi như: tên, tuổi,
quê quán, đã có vợ hoặc chồng hay người yêu chưa, đến đây bằng cách nào (đi ngựa
hay xe, bằng thuyền bè hay đi bộ). Giai đoạn này chủ nhà (thường là nữ) sẽ chủ
động hỏi, để đối phương đáp lời. Tiếp đó là những lời tán tỉnh yêu đương. Giai
đoạn này thường do các chàng trai chủ động tấn công.
Từ những lời đặt vấn đề rụt rè:
Ta gieo hạt cải nơi đây liệu có nên trồng/ Gửi câu tán tỉnh liệu người thương có
đáp.
Hay:
Nhìn thấy cái áo muốn mặc/ Thấy chiếc khăn phơi trên sàn muốn cất/ Thấy người
yêu dấu khao khát được đón về.
Khắp to nhặc to nhé (ghẹo đùa)
“Tó nhặc tó nhe” nghĩa là tâm sự thông thường. Trong các cuộc vui, những người
tham gia chưa hiểu rõ nhau hay chưa có đối tượng hợp ý để đối đáp, họ sẽ cùng
nhau hát về nhiều chủ đề phân tán cho vui. Có thể “chủ” sẽ nói về sự tiếp đón
của mình không chu đáo, mâm cơm chẳng có gì; ngược lại “khách” sẽ khen “chủ” đã
quá hoàn hảo trong mọi công việc. Có khi họ chỉ hát mời nhau uống rượu, từ chối
rượu, khen hay chê rượu. Cũng có khi họ lại hát về một sự kiện nổi bật nào đó
hay hát về chủ đề về ngày vui hôm đó…
Khắp to pẹ to xùa (hát thi)
“Khắp tó pẹ tó xua” nghĩa là hát đố nhau để xem ai thắng ai thua. Nhưng thực
chất chẳng bao giờ phân biệt được ai thắng ai thua, vì cuộc hát đố rất tế nhị,
người hát giỏi hơn không bao giờ kiêu căng mà thường rất khiêm tốn. Hát đố cũng
có nhiều loại như:
Hát đố thông thường: là một hình thức hát đối giữa trai và gái tương đối phổ
biến ở người Thái Tây Bắc. Một bên đưa ra những câu hỏi, bên kia sẽ phải trả
lời. Những câu hỏi rất phong phú: Em sẽ đắp nước dâng cho chàng nhảy/ Ra những
lời lắt léo để chàng đáp lời/ Nếu đáp được sẽ thành người muôn phương/ Không đáp
được qua bảy đời vợ cũng bỏ/ Tán bảy cô xứ lạ cũng chẳng ai thương.
Một cách hát đố nữa là đố thử lòng. Nó cũng là một hình thức hát đố, nhưng nội
dung sâu xa hơn, người hỏi đưa ra câu hỏi đơn giản ngắn gọn, nhưng người trả lời
phải trả lời bằng cả nghĩa đen và nghĩa bóng. Ví như câu hỏi:
- Cả thế gian này cái gì đắng nhất?/ Không có gì đắng bằng giặc cướp nước bắt
dân hầu hạ; Mười đắng không bằng vị đắng rễ đa; không bằng phận nghèo hèn kẻ làm
tôi tớ/ Không có gì đắng hơn đứa con yêu phải lìa đời/ Không có gì đắng hơn vợ
chồng phải lìa xa nhau.
Hát đố xem lòng: cũng là hát đố, nhưng là thử lòng dũng cảm của chàng trai. Hơn
nữa đó là hình thức, biện pháp nghệ thuật ngoa dụ, nhằm làm nổi bật nội dung tư
tưởng, làm nổi bật tinh thần cũng như tình yêu đôi lứa mãnh liệt của các chàng
trai cô gái tham gia. Cô gái sẽ nói về bản hay mường của mình có hàng chục cổng
cửa mà mỗi cổng cửa có sự mô tả khác nhau như có cổng chắc, có cổng bền, có cổng
đẹp, có cổng đang mở cửa để đón... và hỏi chàng trai sẽ đến với nàng bằng cửa
nào? Thế là chàng trai sẽ phải đáp lại mình sẽ chọn cửa nào, lý do tại sao.
Thường là các chàng trai sẽ không chọn cửa dễ mà chọn cổng cửa trụ chắc, vững
bền như cổng cửa gò đất, gò đá, mà phá thành tình duyên đôi lứa... để thể hiện
sức mạnh của tình yêu.
Tản chụ xống xương (tâm tình tiễn thương)
“Tản chụ”: vừa có nghĩa là tán tỉnh yêu đương, vừa có nghĩa là trăng hoa. Còn
“xống xương” có nghĩa là thỏa lòng hay thỏa nỗi tiếc thương. “Tản chụ xống
xương” thực chất là lời trách móc kẻ phụ tình; trách cho thỏa nỗi trách nhưng
lại để lại cho kẻ phụ tình những điều day dứt khôn nguôi).
Tác phẩm Tản chụ xống xương là một khúc ca dài tự sự kể về nỗi lòng của kẻ đã
uổng công vun đắp cho một mối tình đằm thắm để đạt được một gia đình hạnh phúc.
Nhưng mối tình đã bị phụ bạc, tan vỡ. Người bị phụ tình đã thốt lên những lời
oán trách nhưng với lời lẽ đầy yêu thương. Đó là những lời hát nhớ lại ngày đầu
mới yêu nhau, những ngày đằm thắm bên nhau, những lời chia ly và những lời trách
móc. Đó là những lời nhắn nhủ đừng bao giờ quên những ngày tuổi trẻ vô tư, một
quãng đời đẹp nhất cả cuộc đời. Và những lời hẹn hò sẽ có ngày gặp lại...
Những lời hát này được hầu hết các chàng trai mọi thời đại thuộc lòng, để vận
dụng khi hát giao duyên trai gái. Ngày nay, trong các cuộc vui, những câu hát
"tản chụ xống xương" vẫn được hát lên phù hợp theo ngữ cảnh hiện thời.
Tản chụ xiết xương (tâm tình trêu ghẹo yêu thương)
“Xiết xương” là từ ghép của hai từ: “Xiết” là nói kháy; “Xương” là thương. Nên
có thể hiểu xiết xương là “nói kháy nên thương”. Tản chụ xiết xương là chủ đề
chung của một loạt bài hát kiểu dạng “nói kháy nên thương”. Nói kháy mà chủ yếu
là theo kiểu tâng người hạ ta được dùng rất phổ biến trong hát đối đáp. Người
“khắp” thường khen đối phương về nhiều mặt như: xinh đẹp, khéo nói, khéo tay,
giàu sang… đồng thời cho mình là xấu xí, dốt nát, nghèo khó… đến mức quá đáng.
Thực chất đây là cách mượn chủ đề tình yêu để thi thố tài năng ứng xử văn học
của các cặp hát đối đáp. Khác với “Tản ổ tản mặc” và “Tản chụ xống xương”, tản
chụ xiết xương bao gồm nhiều bài có sẵn, ít bột phát, từ tâm tình thực của người
đang yêu, nó xuất phát từ yêu cầu đối đáp.
Ở đây, câu chuyện tình yêu hình như đã khái quát hóa thành một cái gì đó mà mọi
người đều trân trọng. Ngâm hát những vần này dường như ta chỉ bị lôi cuốn chủ
yếu về ý nghĩa văn học của nó hơn là nội dung nói chuyện tình yêu cụ thể nào.
Tuy nhiên, chính chủ đề tình yêu ấy lại dẫn ta đến sự cảm thụ văn học của các
vần thơ. Bởi thế, những vần thơ này không chỉ hấp dẫn các chàng trai cô gái đang
tuổi yêu mà hấp dẫn cả nhiều tầng lớp, nhiều lứa tuổi, cả những người có tuổi.
Thường qua hát đối đáp này, tùy theo tình huống cụ thể của các đám hát khác
nhau, có thể dẫn tới hai cách kết thúc: Hoặc nó đi sâu vào chủ đề tình yêu, cuộc
hát trở thành như cuộc “săn đuổi” tình yêu bằng văn học nghệ thuật. Lúc này
người ta sẽ sử dụng hỗn hợp các loại, các dạng tình ca khác nhau (lúc này sự
phân loại thể loại “khắp” không còn ý nghĩa nữa), cả “tản ổ tản mặc”, “xống
xương” và trích đoạn các tác phẩm khác cũng sẽ được vận dụng tùy hứng thích hợp.
Hoặc hướng “thi tài” văn học vẫn được tiếp tục (thường xảy ra giữa các đối thủ
đã biết tiếng nhau về tài thơ ca văn học gặp gỡ thi tài giữa các vùng). Đến lúc
này, người ta lại sử dụng hình “khắp” khác như “khắp tạ” (hát đố), “khắp xcók
xken” (hát thách đố)…
Trần Vân Hạc (Bài có sự giúp đỡ của nhà Thái học Cà Văn Chung)/Nguồn: CPV